[p. 203] Sisenna in the sixth book of his History writes: 1 “That the Romans came for the purpose of dealing destruction (pernicii).” Pacuvius in the Paulus says: 2
O sire supreme of our own race's (progenii) sire.Gnaeus Matius in the twenty-first book of his Iliad: 3
The army's (acii) other part the river's wave had shunned.Again Matius in Book xxiii writes: 4
Or bides in death some semblance of a form (specii)Gaius Gracchus, On the Publishing of the Laws has: 5 “They say that those measures were taken because of luxury (luxurii casaa)” and farther on in the same speech we find: “What is necessarily provided to sustain life is not luxury (luxuries),” which shows that he used luxurii as the genitive of luxuries. Marcus Tullius also has left pernicii on record, in the speech in which he defended Sextus Roscius. These are his words: 6 “We think that none of these things was produced by divine will for the purpose of dealing destruction (pernicii), but by the very force and greatness of Nature.” We must therefore suppose that Quadrigarius wrote either facies or facii as the genitive; but I have not found the reading facie in any ancient manuscript. But in the dative case those who spoke the best Latin did not use the form faciei, which is now current, but facie. For example, Lucilius in his Satires: 7
Of those who speak no more.
Which first is joined to a fair face
And youth.