previous next
44 ff.

ἂν συνεχώρησας, συγχωρήσαις ἄν: the time is pushed into the fut. pf. by the previous βεβασανισμένον ἔσται, and standing on this assumed plane, Socrates uses naturally the unreal past. The second clause is, as the αὖ shows, a second thought, and being of general application, is put into the ideal (potential) optative. The whole sentence shows the narrow line that separates between unreality and ideality.

τέλος τῆς ἀληθείας ἕξει: the gen., as in the Homeric phrases τέλος γάμοιο, θανάτοιο. Every effort must be directed to a terminus or completion. Here the end is perfect truth.

καλλίστη: refers to its value. It yields a rich return.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: