52. τοῦ βίου—δι᾽ Ἐπιμηθέα. βίου is ‘means of living’ as in
l. 43. The words δι᾽ Ἐπιμηθέα mean ‘thanks to Epimetheus’:
cf. Ar. Clouds, 12-14 ἀλλ᾽ οὐ δύναμαι δείλαιος εὕδειν δακνόμενος
ὑπὸ τῆς δαπάνης καὶ τῆς φάτνης καὶ τῶν χρεῶν, διὰ τουτονὶ τὸν υἱόν,
and in Rep. I. 354A οὐ μέντοι καλῶς γε εἱστίαμαι, δι᾽ ἐμαυτόν,
ἀλλ᾽ οὐ διὰ σέ. The words are rejected by Schanz (after Sauppe),
but without reason: the jingle (Προ-μηθέα δὲ δι᾽ Ἐπι-μηθέα) is
quite in Protagoras' style.
53. ᾗπερ λέγεται. Aeschylus relates the punishment but not
the trial: cf. Prom. 7-9 τὸ σὸν γὰρ ἄνθος, παντέχνου πυρὸς σέλας,
θνητοῖσι κλέψας ὤπασεν: τοιᾶσδέτοι ἁμαρτίας σφε δεῖθεοῖς δοῦναι δίκην.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.