31.
[86]
Wherefore I call you, O gods of my country and of my household, to witness,—you
who preside over this city and this empire,—you who have preserved this empire, and
these our liberties, and the Roman people,—you who by your divine assistance
protected these houses and temples when I was consul,—that I with a free and honest
heart am defending the cause of Publius Sulla; that no crime has been concealed by me
knowingly, that no wickedness undertaken against the general safety has been kept back or
defended by me. I, when consul, found out nothing about this man, I suspected nothing, I heard
of nothing.
[87]
Therefore I, the same person who have seemed to
be vehement against some men, inexorable towards the rest of the conspirators, (I paid my
country what I owed seemed to be vehement against some men, inexorable towards I heard of
nothing. Therefore I, the same person who have seemed to be vehement against some men,
inexorable towards the rest of the conspirators, (I paid my country what I owed her; what I am
now doing is due to my own invariable habits and natural disposition,) am as merciful, O
judges, as you yourselves. I am as gentle as the most soft-hearted among you. As far as I was
vehement in union with you, I did nothing except what I was compelled to do: I came to the
assistance of the republic when in great danger; I raised my sinking country; influenced by
pity for the whole body of citizens, we were then as severe as was necessary. The safety of
all men would have been lost for ever in one night, if that severity had not been exercised;
but as I was led on to the punishment of wicked men by my attachment to the republic, so now I
am led to secure the safety of the innocent by my own inclination.
[88]
I see, O judges, that in this Publius Sulla there is nothing worthy of hatred, and many
circumstances deserving our pity. For he does not now, O judges, flee to you as a suppliant
for the sake of warding off calamity from himself, but to prevent his whole family and name
from being branded with the stigma of nefarious baseness. For as for himself, even if he be
acquitted by your decision, what honours has he, what comfort has he for the rest of his life,
in which he can find delight or enjoyment? His house, I suppose, will be adorned; the images
of his ancestors will be displayed; he himself will resume his ornaments and his usual dress.
All these things, O judges, are lost to him; all the insignia and ornaments of his family, and
his name, and his honour, were lost by the calamity of that one decision. But he is anxious
not to be called the destroyer, the betrayer, the enemy of his country; he is fearful of
leaving such disgrace to a family of such renown; he is anxious that this unhappy child may
not be called the son of a conspirator, a criminal and a traitor. He fears for this boy, who
is much dearer to him than his own life, anxious, though he cannot leave him the undiminished
inheritance of his honours, at all events not to leave him the undying recollection of his
infamy.
[89]
This little child entreats you, O judges, to allow
him occasionally to congratulate his father, if not with his fortunes unimpaired, at least to
congratulate him in his affliction. The roads to the courts of justice and to the forum are
better known to that unhappy boy, than the roads to his playground or to his school. I am
contending now, O judges, not for the life of Publius Sulla, but for his burial. His life was
taken from him at the former trial; we are now striving to prevent his body from being cast
out. For what has he left which need detain him in this life? or what is there to make any one
think such an existence life at all?
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

