previous next




laudabam, imperf. because it indicates Cicero's state of mind at the time.

sed dicam, etc.: the whole context implies that in this matter Pompey went too far, and for this Cicero excuses him in what follows.

fuit audiendus, he had to listen to (not cont. to fact).

popa, an inferior priest who slew the sacrifices — hardly more than a butcher: such a person usually (as here) kept apopina, or restaurant and grog-shop; hence apud se ebrios.

Circo maximo: the district near the Circus Maximus, the building for the great games, between the Palatine and Aventine hills.

in hortos: § 428, 1, N. (259, g); H. 418 (380, i); wealthy Romans had large grounds (horti) attached to their city houses. Pompey was at this time staying at home to avoid Milo, as was alleged.

credi popae: § 372 (230); B. 187, ii, b; G. 346, R.1; H. 426, 3 (384, ii, 5); H.-B. 364, 2.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 372
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 428
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: