This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
Table of Contents:
THE SIXTH ORATION OF M. T. CICERO AGAINST MARCUS ANTONIUS. CALLED ALSO THE SIXTH PHILIPPIC. ADDRESSED TO THE PEOPLE.
41.
But how many days did he spend reveling in the most scandalous manner in that
villa! From the third hour there was one scene of drinking, gambling, and
vomiting. Alas for the unhappy house itself! how different a master from its
former one has it fallen to the share of! Although, how is he the master at all?
but still by how different a person has it been occupied! For Marcus Varro used
it as a place of retirement for his studies, not as a theatre for his lusts.
[105]
What noble discussions used to take
place in that villa! what ideas were originated there! what writings were
composed there! The laws of the Roman people, the memorials of our ancestors,
the consideration of all wisdom and all learning, were the topics that used to
be dwelt on then;—but now, while you were the intruder there (for I
will not call you the master), every place was resounding with the voices of
drunken men; the pavements were floating with wine; the walls were dripping;
nobly-born boys were mixing with the basest hirelings; prostitutes with mothers
of families. Men came from Casinum,
from Aquinum, from Interamna to salute him. No one was admitted.
That, indeed, was proper. For the ordinary marks of respect were unsuited to the
most profligate of men.
[106]
When going from
thence to Rome he approached
Aquinum, a pretty numerous
company (for it is a populous municipality) came out to meet him. But he was
carried through the town in a covered litter, as if he had been dead. The people
of Aquinum acted foolishly, no
doubt; but still they were in his road. What did the people of Anagnia do? who, although they were out of
his line of road, came down to meet him, in order to pay him their respects, as
if he were consul. It is an incredible thing to say, but still it was only too
notorious at the time, that he returned nobody's salutation; especially as he
had two men of Anagnia with him,
Mustela and Laco; one of whom had the care of his swords, and the other of his
drinking-cups.
[107]
Why should I mention the threats and insults
with which he inveighed against the people of Teanum Sidicinum, with which he
harassed the men of Puteoli,
because they had adopted Caius Cassius and the Bruti as their patrons? a choice
dictated, in truth, by great wisdom, and great zeal, benevolence, and affection
for them; not by violence and force of arms, by which men have been compelled to
choose you, and Basilus, and others like you both,—men whom no one
would choose to have for his own clients, much less to be their client himself.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
