This text is part of:
Meanwhile news comes to Syracuse of the arrival of the Athenians at Rhegium; and now measures for defense are pushed with zeal. ἀπὸ τῶν κατασκόπων...ἠγγέλλετο : cf. 41. § 4. πολλαχόθεν ἠγγέλλετο as 32. 14. For ἀπό, see on 28. 1. ὡς ἐπὶ τούτοις: with a view to this. For ἐπί here and 8 below, cf. 1. 65. 7; 7. 62. 14.— 4. οὐκέτι ἠπίστουν: as before, 32. § 3, 35. § 1.—ἔνθα μέν: = πρὸς μὲν τούς, i.e. τοὺς ὑπηκόους. Cf. ὅθεν 21. 11. πρὸς δὲ τούς: i.e. τοὺς αὐτονόμους. For the order, cf. 66. 6. On the matter, cf. 34. § 1.—τὰ περιπόλια: Schol. τὰ ἐν τῇ χώρᾳ φρούρια. Cf. 3. 99. 4; 7. 48. 32.— 6. τὰ ἐν τῇ πόλει: proleptic obj. of ἐσκόπουν. ὅπλων ἐξετάσει καὶ ἵππων : see on 41. 10. ὅσον οὐ παρόντι: (sc. πολέμῳ) also 1. 36. 8. For ὅσον οὐ, all but, tantum non, see on 2. 94. 6.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
