The second play of the trilogy was the “Θρῇσσαι”. These
(ii) “Θρῇσσαι”. |
1 Quint. Smyrn. 5. 541“ἅμ᾽ ἄλλῃς ληϊάδεσσι”.
2 The ancient scholiast on Soph. Ai. 134, after commending Sophocles for forming his Chorus of Salaminians, observes:—“τὸ δὲ τῶν αἰχμαλώτων κηδεμονικὸν μέν, ὡς Αἰσχύλος ἐν Θρῄσσαις, οὐ μὴν εὐπρόσωπον: ὅρα γὰρ οἷον αἰχμαλώτους ἐπιτιμᾶν τῷ Μενελάῳ”. He means that the condition of the captives is well suited to the expression of sympathy (“κηδεμονικόν”), but not, on the whole, suited to their part (“εὐπρόσωπον”): for it is unseemly that captives should censure Menelaüs. Hence we learn that the Chorus in the “Θρῇσσαι” denounced the part taken by the Atreidae in the award of the arms.
3 Schol. on Soph. Ai. 815“φθάνει Αἰσχύλος ἐν Θρῄσσαις τὴν ἀναίρεσιν Αἴαντος δἰ ἀγγέλου ἀπαγγείλας”.
4 Schol. on Soph. Ai. 833“φησὶ δὲ περὶ αὐτοῦ Αἰσχύλος ὅτι καὶ τὸ ξίφος ἐκάμπτετο οὐδαμῇ ἐνδιδόντος τοῦ χρωτὸς τῇ σφαγῇ τόξον ὥς τις ἐντείνων πρὶν δή τις, φησί, παροῦσα δαίμων ἔδειξεν αὐτῷ κατὰ ποῖον μέρος δεῖ χρήσασθαι τῇ σφαγῇ”.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.