previous next
42. Accordingly ambassadors were sent at once to Hannibal from both tribes, and they addressed the Carthaginian thus:1 [2] “We were enemies of the Roman people, Hannibal, at first by ourselves, so long as our arms and our resources were able to defend us. When we had lost confidence in these, we attached ourselves to Pyrrhus, the king. [3] Abandoned by him we accepted an inevitable peace, and have remained in that peace for about fifty years, down to the time when you came to Italy. [4] It is not more your courage and success than your singular kindness and consideration toward our citizens, whom you captured and then sent back to us, that so won us over to you that, so long as you were a friend safe and sound, we not only did not fear the Roman people, but not even the anger of the gods, if it is right to say so. [5] But in fact, [p. 145]while you are not merely safe and victorious, but also2 here present, although you could almost hear the wailing of our wives and children and could see the blazing houses, we have been so ravaged several times this summer that Marcus Marcellus, not Hannibal, appears to have been the victor at Cannae, and the Romans are boasting that you, having strength for but a single stroke, are inactive, as if you had spent your sting. [6] For a hundred years we waged war with the Roman people, unaided either by commander or army from abroad, except that for two years Pyrrhus did not so much defend us with his resources as enlarge these by adding our soldiers. [7] I shall not boast of our successes, that two consuls and two consular armies were sent under the yoke by us, nor of any other events which have brought us either joy or fame. But the hardships and defeats which then befel us we can relate with less indignation than the things that are happening today. [8] Great dictators3 and masters of the horse, two consuls and two consular armies, used each time to enter our territory. [9] After first reconnoitring and posting reserves, and in regular array they would lead out for a raid. But now we are the prey of a single propraetor4 and a small garrison assigned to the defence of Nola. [10] Already they roam over our whole territory, not even in maniples, but after the manner of brigands, with less caution than if they were wandering in the country around Rome. [11] The reason moreover is this: that you are not defending us, and at the same time our young men, who would be protecting us if they were at home, are all serving under your standards. [12] I should be unacquainted both with you and your army if I were not to hold [p. 147]it easy for one who, I know, has routed and laid low5 so many Roman battle-lines to surprise our scattered plunderers, roaming without their standards wherever a man is drawn by even the vain hope of booty. [13] To a few Numidians they will in any case fall a prey, and you will have sent us troops and at the same time will have rid Nola of its garrison, if only men whom you have considered worthy to be your allies are not judged by you unworthy to be taken under your protection and defended.”

1 The speech is, of course, that of their leader.

2 B.C. 215

3 E.g. Papirius Cursor, VIII. xxix ff.; again IX. xxxviii; five times consul.

4 In disparagement of Marcellus, a proconsul; cf. xliii. 12.

5 B.C. 215

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (English, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1929)
load focus Latin (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., Cyrus Evans, 1849)
hide References (15 total)
  • Commentary references to this page (4):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.29
  • Cross-references to this page (3):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Legati
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Samnites
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), NOLA
  • Cross-references in general dictionaries to this page (8):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: