previous next
68. “Come now, when you have laid siege to the senate-house here, and rendered the Forum unsafe, and filled the gaol with our leading men, go out in that same valorous spirit beyond the Esquiline Gate; [2] or if your courage is not equal even to that, behold from the walls how your fields have been laid waste with fire and sword, how your cattle are being driven off, while far and wide the smoke is rising from burning buildings. [3] 'But,' you may say, 'it is the community that suffers by these things: the fields are burned; the City is besieged; the glory of the war rests with the enemy.' How now? In what plight are your private interests? [4] Every man of you will presently be getting from the country a report of his personal losses. Pray what resources do you command for [p. 231]supplying the want of these things? Shall the1 tribunes restore and make good to you your losses? Resounding words they will pour forth to your hearts' content, and accusations against prominent men, and laws one after another, and assemblies; but from those assemblies there was never one of you returned home the better off in circumstances or in fortune. [5] Has ever one of you carried aught back to wife and children but animosities, complaints, and quarrels, both public and private? —from which you always fly for refuge, not to your own bravery and innocence, but to the help of others. [6] But, by Hercules! when you used to serve under us, the consuls, instead of under tribunes, and in camp instead of in the Forum; when your shout was raised in the battle-line, not the assembly, and caused not the Roman nobles but the enemy to shudder; —in those days, I say, you were wont to capture booty, to strip the enemy of his lands, and crowned with success and glory —for the state no less than for yourselves —to return in triumph to your homes and your household gods; now you suffer the foe to load himself with your riches and depart. [7] Hold fast to your assemblies and live your lives in the Forum; you shall still be pursued by the necessity of that service which you seek to evade. It was hard to march against the Aequi and Volsci; the war is before your gates. If it is not driven back, it will soon be within the walls and will scale Citadel and Capitol and pursue you into your homes. [8] Last year the senate commanded that an army should be levied and led out to Algidus: we are still sitting idly at home, scolding each other like so many women, rejoicing in the temporary peace, and not perceiving that we shall soon be [p. 233]paying for this brief repose with a war many times2 as great. [9] I know that there are other things more pleasant to hear; but even if my character did not prompt me to say what is true in preference to what is agreeable, necessity compels me. I could wish to give you pleasure, Quirites, but I had far sooner you should be saved, no matter what your feeling towards me is going to be. [10] It has been ordained by nature that he who addresses a crowd for his own selfish ends should be more acceptable to it than he whose mind regards nothing but the general welfare; unless perhaps you suppose that it is for your sakes that the public flatterers —I mean your courtiers of the plebs, who will suffer you neither to be at war nor to keep the peace-are exciting you and urging you on. [11] Once thoroughly aroused you are a source of political advancement or of profit to them; and because they see that so long as the orders are harmonious they themselves count for nothing anywhere, they had rather lead an evil cause than none. [12] If you are capable at last of feeling a disgust for these things, and are willing to resume your fathers' and your own old-fashioned manners, in [13??] place of these new-fangled ones, I give you leave to punish me as you like, if within a few days I have not defeated and routed these devastators of our fields, stripped them of their camp, and shifted this alarm of war which now dismays you from our gates and walls to the cities of our enemies.”

1 B.C. 446

2 B.C. 446

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Summary (English, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1922)
load focus Summary (Latin, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1922)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., 1857)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Latin (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1922)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1914)
hide References (31 total)
  • Commentary references to this page (6):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.25
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.39
  • Cross-references to this page (3):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (22):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: